
إلى الأخ ماجد .. مرة أخرى ..
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته ..
الأخ ماجد بارك الله فيك ... هذه بعض التوجيهات لتطوير الكتابة بالإنجليزية ...
حفظك الله و رعاك ..
اقتباس:
First ,Thanks to Mr. Hani for helping in the translation as my P/C has no Arabic...
|
أخي الحبيب ... أنت تقصد أولا ً ... أليس كذلك .. إذن قل Firstly or First of all ....
هذه العبارة معناها .. .. ( بفضل ) .. أو ( بسبب ) .... و أنت تقصد هنا توجيه الشكر .. فحينما توجه الشكر قل ..
I'd like to thank Mr Hani for .......... etc
أخي الحبيب .. أنت تقصد ثانيا ً .. إذن قل .. Secondly ..
اقتباس:
however you did not advice me on the places
|
هنا أنت تقصد أنه لم يخبرك عن الأماكن .. أليس كذلك .. . ؟؟ إذن من الأفضل أن تقول ..
But I think you forgot to tell me about the places of interset which I had already asked you about
----------
أسأل الله تعالى أن يبارك فيك أخي ماجد ..
و العذر للأخ الفاضل مخاوي .. أن خرجنا عن أصل الموضوع ...
و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ...