عرض مشاركة واحدة
قديم 16-08-2007, 03:58 PM
  #15
سحمي الهاجري
..:: شاعر ::..
 الصورة الرمزية سحمي الهاجري
تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 468
سحمي الهاجري is a glorious beacon of lightسحمي الهاجري is a glorious beacon of lightسحمي الهاجري is a glorious beacon of lightسحمي الهاجري is a glorious beacon of lightسحمي الهاجري is a glorious beacon of light
افتراضي رد : 333///((( والمغربي صفق كذا زين بالزّاف )))///333

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبدالله بن عايض الفهري مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

متواضعه جديده تبحث عن موطئ قدم بين إبداعاتكم .


[poem=font="Simplified Arabic,6,darkred,bold,normal" bkcolor="transparent" bkimage="backgrounds/15.gif" border="double,thick,darkred" type=2 line=0 align=center use=ex num="0,black"]
ان كان لا صغت المعاني بقافي = ما رددوها فالمجالس هل القاف

احسن لي اجلس في ثنايا لحافي = لا واحد(ن) يسمع ولا واحد(ن) شاف

الشعر نبض الروح واحساس دافي = بين الضلوع العوج يسعى ويطّاف

ما بين ما يكفي وما بين كافي = وما بين معسوف(ن) وما بين عسّاف

نوب اتركد له بفكر احترافي = واطوّع إلْحونه على كل محراف

واقدمه خال الشوايب وصافي = لا سمعه المطنوخ جا راسه شعاف

مدري سطر ولاّ يجيه اختلافي = ايطوح عقاله مع نطقة الآف

ومرات اجي وياه مجفي وجافي = ما بيننا خطوه واحس انها آلآف

ويسفي على مركز تحكمه سافي = حيث ان وسط المخ له مركز اشراف

واصير مثل اللي على الشوك حافي = وتصبح علاقتنا على جال قرقاف

ان قمت يجلس في المعاثه خلافي = واليا جلست ادوا كذا تقل حذّاف

ما عاد يرضى ترجمة كل خافي = اسرار مدفونه بغبات لنجاف

وتبدا السياسه تستحل المرافي= والدوبلوماسيه وتقريب لطراف

وتبدا علاقتنا طريق التعافي = ويرجع لمركبنا مجدّف ومجداف

ونرجع مثل ما كان وافي (ا)ووافي = لا نذكر مفارق ولا نذكر خلاف

ونرجع على عزف اللحن والقوافي = مثايل(ن) تبدي على كل مشراف

اهل النبط قالوا نوادر سنافي = والمغربي صفق كذا زين بالزّاف

ويا الله عساها تستمر العوافي = حاضر بحاضر لا تقاصيد واسلاف[/poem]
وسلامتكم

اخوكم

عبدالله بن عايض الفهري
أبونواف

صــــــــح لســـــــانك

الله لا يهينك
ودمتم على العز جميع يا عيال الشايب
(010.080)
__________________
http://www.shbab1.com/2minutes.htmأبوماجد

سحمي الهاجري غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس